Interview Still in Rock : Real Estate (Breeze Pop)



Everybody knows how good Real Estate is. The band, already top-ranked in Brooklyn hype closed circles after its Days LP (2011) just came back with a flawless album. This Atlas, as we said in the Album Review (here), is a great sailing trip where Real Estate’s Breeze Pop is echoed in the sound of the sails. Ahh, poetry poetry… Still Rock proudly present its interview with a band that’ll left its mark in 2014, and much more.

Real Estate n’ait inconnu de personne. Le groupe, déjà au sommet de la hype brooklynienne après son opus Days de 2011, vient de faire paraître un album sans faille. Cet Atlas, nous le disions dans l’Album Review (ici), est l’occasion d’une formidable voyage en voilier, là où la Breeze Pop du groupe trouve son égal dans la douceur du vent qui guide notre direction. Ahhh, que de poésie ! C’est donc avec fierté que Still in Rock s’en est allé interviewer ce groupe qui marquera 2014, et plus encore.





TO BEGIN



How did you meet each other? Is the story saying that you created Real Estate based on your love for Weezer, Built to Spill, and Pavement true?
Comment vous êtes-vous rencontrés ? La rumeur dit que Real Estate a été crée en raison de votre attirance commune pour des groupes tels que Weeze, Built to Spill et Pavement. Vrai ?
I mean, yes and no. Matt Martin and I went to high school together, so we met that way. We bonded early over our love of music, and played in many bands together.
Oui et non. On est allé à l’école ensemble avec Matt Martin, là on s’est rencontré. Notre amour pour la musique nous a rapidement rapproché et on a joué dans de nombreux groupes ensemble.

—-
You’re from New Jersey but you now live in Brooklyn. Is it easier to compose music and meet people here? What do you think of the BK spirit, and the transformation of it the past 2/3 years?
Vous êtes natifs du New Jersey, mais vivez désormais à Brooklyn. Est-ce plus facile de composer et rencontrer des gens ici ? Donnez-nous votre sentiment sur l’esprit qui règne à BK et la transformation qui s’y opère depuis 2/3 ans.
There are more young people in our neighborhood in Brooklyn then their were in our suburban neighborhood. We all were all living in our parents houses in NJ so the move seemed natural. In terms of the gentrification of north Brooklyn, that was really inevitable. If I’m being honest, we were a part of it. That’s the way things go in New York, always has been. People who are guilty of gentrification… getting up in arms about how much the neighborhood has changed. It’s like a snake eating it’s own tail.

Il y a plus de jeunes dans notre quartier à Brooklyn qu’il n’y en avait dans toute la banlieue au New Jersey. On vivait tous chez nos parents dans le NJ, alors l’emménagement à Brooklyn nous a semblé naturel. Pour ce qui est de l’embourgeoisement du nord de Brooklyn, c’était vraiment inévitable. Pour être honnête, on fait partie de cet embourgeoisement. Les choses ont toujours fonctionné de cette manière à New York. Les personnes responsables de l’embourgeoisement d’un quartier sont souvent les premiers à regretter que le quartier ait changé. C’est le serpent qui se mord la queue.

Ducktails is the solo project of Matt Mondanile, guitarist for Real Estate. How do you (does he) manage to have both bands at the same time ? Is there one of the two band more influenced by the other? And I guess I have the same question for Alex Bleeker and the Freaks.

Matt Mondanile, guitariste de Real Estate, a également un projet solo nommé Ducktails. Comment vous en sortez vous pour gérer les deux groupes en même temps ? L’un des deux groupes est-il musicalement influencé par l’autre ? La même question se pose d’ailleurs pour Alex Bleeker and the Freaks.
It has never really been a point of stress. Matt and I make time for our other bands when Real Estate is taking time off.

Ça n’a jamais vraiment été un problème. Avec Matt, on prend le temps nécessaire pour nos autres groupes lorsque Real Estate fait une pause.


—-

You’ve been compared to a lot of great bands: The Feelies, Yo La Tengo, Galaxie 500, R.E.M…. Which one do you feel the
closer to?
Vous avez été comparés à de nombreux groupes: The Feelies, Yo La Tengo, Galaxie 500, R.E.M… Duquel vous sentez-vous le plus proche ?
The Feelies because they are from the same place as us and we have a personal relationship with them.
The Feelies parce qu’ils viennent du même endroit et que nous avons une relation personnelle avec eux.
—-

There is A LOT of hype around Real Estate. How do you live that? Do you think it creates any effect on your music?
Il y a une grande hystérie autour de Real Estate. Comment le vivez-vous ? Pensez-vous que cela puisse avoir un effet sur votre musique ?
It’s important not to believe your own hype too much I think. By the same token, it’s also important not to believe your biggest critics.

C’est important de ne pas trop penser à ta hype. En même temps, il est également important de ne pas écouter ce que disent tes plus grands détraqueurs.

—-

You have a live LP called “Live at 285 Kent Ave“. I’m sure you heart that the place recently closed (here’s a documentary about it). It’s very sad, isn’t it ?
L’un de vos LP s’appelle “Live at 285 Kent Ave”. Vous avez surement au vent du fait que cet espace a récemment fermé (il y a d’ailleurs un documentaire à ce sujet). C’est triste, n’est-ce pas ?
You know a lot of people had a lot of love for that space, but I’m not one of those people. It sounded like shit, and it wasn’t really the best place to hang out. There were other DIY venues that were much closer to my heart that went quietly into the night, long forgotten. The media frenzy surrounding the closing of 285 struck me as a bit sensationalized.
Tu sais, beaucoup de gens avaient de l’affection pour ce lieu, mais ce n’était pas mon cas. C’était de la merde et ce n’était vraiment pas le meilleur endroit où traîner. À l’époque il y avait d’autres lieux issus du mouvement DIY qui m’étaient bien plus chers et qui ont disparu depuis longtemps sans faire de bruit. La frénésie médiatique qui a entouré la fermeture du 285 me paraît un peu trop importante.

—-

Speaking about venue, I saw you live at St. Ann’s & the Holy Trinity in 2012 (video), the Occupy Sandy show. Do you remember that day?
Puisqu’on parle des salles de concert, je vous ai vu jouer a St. Ann’s & the Holy Trinity en 2012 (video), the Occupy Sandy show. Vous vous rappelez de cette journée ?
Yup.
Yup.

ATLAS

I believe Atlas is more complete than your two first LP. It’s very universal. And minimalist. How did you compose these tracks? Was it at the same time for all, is there any old creations you reworked on?



Je trouve Atlas plus complet que vos deux premiers LP. Plus universel. Et minimaliste. Comment avez-vous composé ces titres ? Etait-ce au même moment pour tous ou il y a-t-il des vieilles créations que vous avez retravaillées ?
For the most part we wrote the record all together over a sustained creative period. We were working very collaboratively.

Pour la plupart des titres, nous les avons écrits tous ensemble pendant une période de création très intense. Nous avons travaillé de façon très collaborative.


—-

What is Atlas really about?
De quoi Atlas parle-t-il vraiment ?

Whatever you want it to be about

Il parle de ce que tu veux.

—-

What is your favorite song on it?
Quel est votre titre préféré ?

The Bend
—-

Do you have a different intention while composing instrumental tracks like April’s Song“? Do you want to create a different feeling?


Avez-vous une différente intention quand vous composez des titres instrumentaux comme “April’s Song” ? Recherchez-vous à créer un sentiment différent ?
We just like putting instrumentals on our records. We do it on each record.
On aime simplement mettre des titres instrumentaux sur nos albums. On le fait pour chacun d’entre eux.
TO CONCLUDE

Any project for a new LP?
Des projets pour un nouvel album ?

Eventually.
Un jour.

—-

Which other bands are you listening to at the moment?
Quels autres groupes écoutez-vous en ce moment ?


—-

Any good old music to advice us to listen to?
Un peu de vieille musique à nous conseiller ?

Nilsson sings Newman, Miles Davis – get up with it


—-

What is the coolest band you played with?
Quel est le groupe le plus cool avez lequel vous avez déjà joué ?

—-

A word to conclude?
Le mot de la fin ?

Oof.

Post a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *